Prevod od "te trebam" do Češki


Kako koristiti "te trebam" u rečenicama:

Hilary, gdje si kad te trebam?
Hillary, kde jsi, když tě potřebuju?
Mislim da te trebam poslati kuæi.
Asi bych vás měl poslat domů.
Sad te trebam više nego ikada pre!
Potřebuji tě dnes víc než kdy dřív.
Ako te trebam, znaæu ispod kojeg kamena da te naðem.
Když tě budu potřebovat, vím, kde budeš zalezlej.
A ako te trebam uskrsnuti, onda æu i to uèiniti.
A musím-li tě vzkřísit, i to udělám.
Elroy, imam dug dan, stoga te trebam da bar malo baciš svetla na mene, ok?
Elroyi, mám den blbec, tak na mě buď příjemnej, jo?
Syd, molim te, trebam te da ovo uèiniš za mene.
Syd, prosím, Potřebuji, abys to pro mě udělala.
Zato te trebam da se registriraš tamo, a ja æu ti biti pomoænik.
Potřebuju, aby ses zaregistroval jako mág a já budu tvým prostým asistentem.
Tvoj posao je da me držiš na životu, pa te trebam odmornog.
To je tvoje práce, abys mě udžel naživu, takže se občas potřebuješ vyspat.
Ali u svoju obranu æu reæi, nikad te nije bilo doma, a znao si koliko te trebam kad si me oženio.
Ale na moji obranu, byl jsi pořád pryč, a věděl jsi, už když sis mě bral, jak jsem náročná.
Ja æu voditi radnju vikendom, i to uskoro, pa te trebam da uzmeš neke poslove ovde.
Za několik týdnů začneme přes víkendy pracovat v obchodě. Budeš muset potom za mně vzít nějaké povinnosti.
Gledaj, Morris, imao si težak dan, svi smo ga imali, ali... stvarno te trebam, na zemlji.
Morrisi, měl jsi těžký den... Jako my všichni, ale já tě tady opravdu potřebuju.
Znao sam da te trebam držati na životu.
Věděl jsem, že jsem tě nechal naživu z nějakého důvodu.
Da li to znaèi da te trebam žaliti jer si popularna?
To znamená, že bych tě měl litovat, protože jsi populární?
Da te zajebavam, rekao bi da te trebam opaliti u jaja.
Kdybych vtipkoval, tak bych řekl, že vás musím kopnout do rozkroku.
Tata je uvijek govorio da te trebam spasiti ili te ubiti.
Táta vždycky říkal, že tě buď budu muset zachránit, nebo zabít.
A sad, te trebam da uradiš ovo sa mnom.
A právě teď, já potřebuji tebe, abys se mnou udělal tohle.
Mislim, u koji restoran, u sluèaju da te trebam.
Myslím restaurace, kdybych tě potřebovala kontaktovat.
Izlazi van na ples i piæe, svaku veèer sa drugim svježe razvedenim, i stvarno te trebam!
Každou noc chodí tancovat a pít s ostatními rozvedenými, - a já tě opravdu potřebuju!
Hvala ti što si uz mene kada te trebam.
Prostě díky, že jseš tu pro mně.
Ne, Morgane, Morgane... zapravo te trebam da spasiš situaciju, na drugaèiji naèin, tako da napraviš vrlo romantiènu video montažu mene i Sarah za našu probnu veèeru.
Ne, Morgane, vlastně potřebuju, abys řešil něco jinýho. Vytvoříš romantické video se mnou a Sarah na cvičnou večeři. Aha.
Samo te trebam da mi to riješiš.
Potřebuji jenom, abyste se o to postarali.
Samo te trebam dok ne proðe.
Já tě jen potřebuju, dokud nebude po všem.
Previše te trebam u ovom trenutku da bih dopustio tvoje pritvaranje.
Momentálně tě moc pořebuji, než abych tě poslal do vazby.
Znam da smo sami u glupom kombiju, ali ja sam ista osoba koja sam uvek bila i sad te trebam na svojoj strani.
Vím, že teď jsme jen my dva v tom pitomým autě, ale jsem pořád stejná a potřebuju, abys teď stál na mé straně.
Možda te trebam upoznati sa svimm onim, što se dogaðalo dok si bio...
Možná bych tě měl zasvětit do všeho, co se tady dělo, když jsi tu nebyl...
Ustvari, Alicia, i ja te trebam na trenutak.
Alicio, taky bych tě na chvilku potřebovala.
Vratio si se da mi kažeš da te trebam zaboraviti?
Vrátil ses, abys mi řekl, že na tebe mám zapomenout?
To znaèi da te trebam zaštititi.
To znamená, že tě musím chránit.
Celo sam život mislila da te trebam.
Celý život jsem si myslela, že tě potřebuju.
Možda te trebam odvesti odavde prije nego što se ona pojavi.
Asi bych měla jít, než se ukáže.
Lutko, tek kad sam te izgubio shvatio sam koliko te trebam u svome životu.
Panenko, musel jsem tě ztratit, abych zjistil, jak moc tě potřebuju.
Ako ću biti Oliver Queen predsjednik Uprave, onda ja ne mogu jako dobro putujući 18 katova svaki put kad te trebam razgovarati kako trošimo naše noći.
Pokud mám já být ředitel Oliver Queen, tak nemohu jet 18 pater dolů pokaždé, když si budeme chtít promluvit o tom, jak trávíme noci.
Moja najdraža Kori, onda kad te trebam, ne mogu da te zovem,
Moje drahá Corey, v čase, kdy tě nejvíce potřebuji, se s tebou nemohu spojit.
Ja ću da te trebam svake sekunde svakog minuta svakog dana.
Budu tě potřebovat každičkou sekundu, každičké minuty, každý den.
Èuvao sam ti leða, sada te trebam da ti saèuvaš moja.
Kryl jsem ti záda. Potřebuju, abys je kryla i ty mě.
Da, možda te trebam, Peter, ali sigurno dovraga ti trebaš mene.
Ano, možná tě potřebuju, Petere, ale stejně tak i ty potřebuješ mě.
Zvonce, u sluèaju da te trebam služiti.
Knihy zvonek, když budeš něco potřebovat.
Zato te trebam, Niklaus, da ostaneš njen otac.
Lásku rodiče. Proto tě potřebuji, Niklausi, abys zůstal jejím otcem.
Molim te, trebam ga obuèiti za konobara.
Prosím, musím z něj udělat číšníka.
Rado bih rekla da je razlog što mi nedostaješ, anðele, ali imam Parkinsonovu bolest i nemam najbolji sluh zato te trebam na sefu.
Ráda bych řekla, že jsi mi chyběl, ty můj andílku, ale spíš mám problém s Parkinsonem a sluch už taky není nejlepší, takže tě potřebuju u tý kačeny.
Ako si ljekovito drvo onda te trebam da leèiš.
Pokud si léčivý strom, musíš léčit.
Da li to znaèi da te trebam vratiti u pakao ili je insinuirao da je u paklu promaja?
Znamená to, že tě mám vzít zpět do Pekla, nebo snad naznačoval, že je tam průvan?
0.39776492118835s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?